IR Documents Translation Center


取扱文書

◇ 財務諸表・決算短信・事業報告書(日→英、英→日)
  財務諸表、財務諸表注記、決算短信(サマリーを含む)、有価証券報告書、事業報告書、アニュアルレポートなど

◇ 株主総会招集通知・株主総会決議通知(日→英)
  株主総会招集通知(狭義の通知、添付書類、株主総会参考書類)、株主総会決議通知など

◇ 定款・全部事項証明書・目論見書・ファンドレポート(日→英、英→日)
  会社設立・登記関連書類(定款、登記簿)、ファンド関連文書(目論見書、ファンドレポート)など


特徴

「同一の翻訳者チームによる継続的な対応、過去の訳文との整合性のとれた訳文」

「徹底した校正と調査に基づく、正確で誤りのない翻訳」

上記を実現するため、財務、金融等の実務経験や資格を有する経験10年以上の翻訳者、IR翻訳の大学院の修了生で構成されています。


翻訳例

トランスメディアセンターで実際に翻訳した文書の翻訳例を掲載しています。翻訳例用に特に作成したものではありません。弊社の納品物の平均的サンプルとお考えください。(固有名詞等は削除してあります)

日 → 英 翻訳サンプル
決算短信(鏡ページ)
株主総会招集通知
貸借対照表と履歴事項全部証明書